¡Suscríbase a nuestra newsletter y manténgase al día con las últimas noticias!

Suscribirse Ya soy suscriptor

Está usted usando un software que bloquea nuestros anuncios.

Ya que publicamos noticias gratuitamente, dependemos de los ingresos de nuestros banners. Por favor, le rogamos que desactive su bloqueador de anuncios y recargue la página para poder seguir visitando esta web.
¡Gracias!

Haga clic aquí para leer la guía de cómo desactivar su bloqueador de anuncios.

Sign up for our daily Newsletter and stay up to date with all the latest news!

Suscripción I am already a subscriber

España: La UMH solicita a la RAE que cambie la definición de la palabra “nectarina”

La dirección de la Escuela Politécnica Superior de Orihuela (EPSO) de la Universidad Miguel Hernández (UMH) de Elche ha solicitado a la Real Academia Española (RAE) que se cambie la definición de la palabra “nectarina” en el diccionario. Según la RAE, la nectarina es el resultado de un injerto entre el ciruelo y el melocotonero. En cambio, la EPSO asegura que se trata de una variedad de melocotón. Tras la solicitud de la EPSO, la RAE ha respondido que la petición ha sido trasladada al Instituto de Lexicografía con vistas a la posible enmienda de dicho artículo para la próxima edición del Diccionario de la RAE.

Según el profesor de Cultivos Leñosos de la UMH y subdirector de la EPSO, Rafael Martínez Font, “las nectarinas no vienen del cruce entre ciruela y melocotón, son simplemente melocotones y este error hace sonrojar a los entendidos, ya que lo consideran ciertamente un disparate”.

Esta fruta es, según la EPSO, una variedad del melocotón que se caracteriza por presentar la piel lisa debido normalmente a mutaciones naturales que han tenido lugar de forma espontánea y que han sido seleccionados por los agricultores.


Fuente: Elperiodic.com
Fecha de publicación:

Artículos relacionados → Ver más